抵押貸款英語:如何用英語申請房屋抵押貸款?
哎呦喂!今兒個咱可得好好嘮嘮這個抵押貸款英語的事兒!您可別覺得俺在吹牛,去年俺用半吊子Chinglish跟老外談房產mortgage loan,愣是把隔壁王嬸家祖傳腌菜缸都估值成"antique collateral"貸出20萬!
要說現在這網貸口子啊,那真是八仙過海各顯神通。俺在廣東喝早茶那會兒,聽潮汕老板說有個跨境抵押貸平臺,好家伙!拿深圳城中村房產證能抵押出港幣,匯率差賺得比賣腸粉還快!不過現在查得嚴了哈...
咱東北銀就實在多了!上周在沈陽澡堂子搓背時,搓澡大哥神秘兮兮亮出手機:"老弟看這個房屋二次抵押APP,俄語英語日語隨便切換!"那利息低得跟大白菜似的,俺把丈母娘炕頭都押上了,秒到賬!當然最后沒敢真押啊...
你們曉得伐?現在最夯的是海外資產抵押!上個月俺二姨夫的侄女的男朋友,用泰國度假屋照片就貸到錢咯!平臺那個智能翻譯絕了,loan agreement直接中英泰三語對照,連"抵押物"都翻譯成"chanote land"——專業得嚇人!
哎呀說到專業,現在講究的都是國際化風控體系。俺去年參加個上海金融峰會,那些平臺CEO張嘴就是"LTV ratio""cross-border collateral",聽得俺趕緊把嘴里的小籠包咽下去記筆記!不過說真的,現在抵押物評估都用AI了,連你家陽臺上多肉植物都能算進資產包!
最離譜是俺泉州表叔啦!用漁船marine mortgage借美元去買比特幣,結果遇到浪頭...咳咳這個不能細說。但那個平臺確實牛,船舶抵押貸款合同全是中英雙語,連"螺旋槳"都翻譯成"propeller"!
要說俺親身經歷,還得是去年用商業地產抵押那回。北京三環廁所大的店面,硬是被評估成"prime retail space",老外風控官視頻看房時,俺趕緊往墻上貼了張英文價目表——您猜怎么著?評估價直接翻倍!這就叫asset localization的智慧!
現在最野的路子是數字資產抵押...上周深圳華強北有個哥們,用元宇宙地塊憑證貸款,平臺那個smart contract自動把NFT轉換成貸款抵押物,連deed of trust都是區塊鏈存證的!不過俺可沒說具體平臺名啊!
最后說句掏心窩子的,搞抵押貸款關鍵得看平臺有沒有雙語服務團隊。俺去年在鄭州碰上個坑,合同里把"浮動利率"翻譯成"floating interest rate"還算正常,可把"違約金"寫成"default gold"就離了大譜!對了!現在正規平臺都有certified translation服務,連房產證上的"共有情況"都能譯成"co-ownership status"!
總之啊,這年頭沒點抵押貸款英語知識真不行。您要問哪個口子最靠譜?那得看您家祖傳夜壺能不能翻譯成"antique chamber pot"咯!記住要選帶multilingual support的平臺啊鄉親們!